close


1)

發條被扭到一鬆手就加緊速度喀啦喀啦轉動的程度,

一舉一動不知不覺被這個城市帶動得很快,

好不容易提早下班,

八點整縮進簡餐店的一角,

就算再怎麼努力提醒自己放輕鬆慢慢來,

還是忍不住狼吞虎嚥。




嚇死人了。



那個曾經慢到全世界都要發火的慢吞吞,

現在成了一個再怎麼努力放慢速度還是在十分鐘內解決一餐的都會人士。




嚇死人了。



所以從明天早餐開始我要每一口都嚼足十三下。





2)

因緣際會之下,

我暫時成了發號施令的那個角色。

帶頭,每天都絞盡腦汁的想要怎麼樣準時下班,

這在工作量會在下班前五分鐘突然暴增的行業真是深具挑戰性的任務。

這番磨練之下,

與其說工作變得越來越有效率,

不如說變得更能厚著臉皮推託雜事吧。




3)

我可能不如想像中的那麼熱愛某些事情。

我可能也不如想像中的那麼厭惡某些事情。




arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 厚司 的頭像
    厚司

    四分之一世紀

    厚司 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()